Translation of "those ideas" in Italian


How to use "those ideas" in sentences:

So let's take those ideas, adapt them, and we can use them.
Allora prendiamo quelle idee, adattiamo e potremo usarle.
We want to have a community where you can upload ideas, and those ideas can be tested in an earthquake, in flood, in all sorts of austere environments.
Vogliamo avere una comunità dove si possono mettere le idee, e le idee possano essere messe alla prova in terremoti, alluvioni, in ogni tipo di ambiente difficile.
Where do you get those ideas?
Ma dove ti vengono certe idee?
So if you can balance those ideas in a way that's pleasing to the eye then you got a logo.
Se riesco a bilanciare questi due concetti in un modo piacevole da guardare, ecco fatto il logo.
As far as I know, you put those ideas in my daughter's head.
Per quanto ne so, è stato lei a mettere quelle idee in testa a mia figlia.
And I'm guessing that you don't put too much stock in those ideas, either.
E credo che nemmeno tu dia troppo credito a queste idee.
Those ideas, I've been developing them for...
Sono idee che ho sviluppato per...
And I hate that I put all those ideas on Mama and Daddy, 'cause they don't deserve it.
E odio il fatto di aver messo in bocca a mamma e papa' quelle cose orribili, perche' non se lo meritano.
Those ideas were every bit as much hers as Stan's.
Quelle idee erano tanto di Stan quanto di mia madre.
Do any of those ideas include Al-Sakar, in retaliation for the capture and now death of Majid Nassar?
Alcune di queste ragioni includono Al-Sakar? Per vendicarsi della cattura e uccisione di Majid Nassar?
You do see how those ideas don't go together.
Sarà consapevole che le due cose sono in contrasto.
Why are you putting those ideas in my little girl's head?
Perché metti queste pulci nell'orecchio della bambina?
Some of those ideas had potential.
Alcune di quelle idee erano buone.
Like ducklings, we imprint on those ideas that grab our attention.
Come gli anatroccoli, ci leghiamo a quelle idee che catturano la nostra attenzione.
You're obviously a psychopath and those ideas are insane!
E' ovvio che sei una psicopatica e le tue idee sono da pazzi!
Whether or not you decide to honor those ideas is... entirely up to you.
Che lei decida o no di onorare quell'idea spetta interamente a lei.
When did I first have those ideas, Clara?
Quando ho avuto per la prima volta queste idee, Clara?
Think of those ideas in front of me.
Se ti viene un'idea, devi dirla prima a me.
We cut those ideas out of your head to literally put the genie back into the bottle.
Tagliammo via quelle idea dalla tua testa, per rispedire - letteralmente - il genio dentro alla lampada.
Dynamics such as this puts the director’s signature on the piece and they need to start outlining those ideas in the first few readings.
Dinamiche come questa mettono la firma del regista sul pezzo e devono iniziare a delineare quelle idee nelle prime letture.
This is where visually representing those ideas can help you stay structured.
È qui che rappresentare visivamente queste idee può aiutarti a rimanere strutturato.
Use the templates from Word or Excel or a new wide-screen PowerPoint template to turn those ideas into impactful, professional presentations.
Usa Word, Excel o i nuovi modelli di PowerPoint a schermo intero per trasformare le tue idee in presentazioni efficaci e convincenti.
We develop creative ideas together, we challenge those ideas with alternatives and we refine the concept
Lavoriamo insieme per sviluppare idee creative le confrontiamo con alternative per affinare il concetto.
It's one of those ideas that's so simple, yet brilliant, you wonder why it's never been done before.
È una di quelle idee così semplici e brillanti che viene da chiedersi come mai nessuno ci abbia mai pensato prima.
Yet when you look at it rationally, there's no reason why those ideas shouldn't be as open to debate as any other, except that we've agreed somehow between us that they shouldn't be."
Eppure, quando le osservi razionalmente, non c'è motivo per cui queste idee non debbano essere tanto aperte al dibattito quanto le altre. È solo che in qualche modo ci siamo accordati che non debbano esserlo.” Fine della citazione.
But among all those ideas that inevitably flow out into the whole world thanks to our technology, are a lot of toxic ideas.
Ma tra tutte quelle idee che inevitabilmente si diffondono grazie alla tecnologia, ce ne sono molte che sono tossiche.
We have to take all those ideas that we learned when we were children and actually put them to use.
Dobbiamo prendere tutte queste idee che abbiamo imparato da bambini e metterle in atto.
Even if you just try to get all of those ideas into your head by watching all those thousand TED videos, it would actually currently take you over 250 hours to do so.
Anche se cercaste di farvi entrare in testa tutte queste idee guardando tutti e 1000 i video di TED, vi ci vorrebbero, di fatto, più di 250 ore per farlo.
And I don't mean wizards and dragons, I mean the kind of childhood magic, those ideas that we all harbored as children.
E non intendo quella di streghe e draghi, ma la magia propria dell'infanzia, quelle idee che abbiamo tutti accarezzato da piccoli.
Sometimes those ideas get ahead of our thinking in ways that are important.
Qualche volta le idee prendono il sopravvento sul nostro pensiero, in maniera significativa.
We married those ideas, and we created this Meyerhoff Scholars program.
Abbiamo abbracciato queste idee, creando così questo programma di studi accademici Meyerhoff.
So keep both of those ideas of remoteness.
Teniamo insieme queste due idee di lontananza.
Through the centuries, we've had the chance to test those ideas through writing and experience, and have accepted some while rejecting others.
Nei secoli, abbiamo potuto verificare queste teorie con gli scritti e con l'esperienza, ne abbiamo accettate alcune e respinte altre.
Because it really allowed us to take all those ideas which were being thrown at us and say which ones we were going to implement.
perché ci ha permesso di considerare tutte le idee che ci erano state lanciate e decidere quali avremmo messo in atto.
But those ideas are ones that signify fear and alienation.
Ma queste idee tradiscono paura e alienazione.
That people who can spread ideas, regardless of what those ideas are, win.
Penso che i diffusori di idee, a prescindere da quali siano, vincano.
What are those ideas? One is, I think, are ideological issues.
Quali sono queste idee? Una di queste, io credo, sono le questioni economiche.
But the Chinese never adopted, at least in that period, effective rules for encouraging the spread of those ideas -- a profit motive that could have encouraged the spread.
Ma non adottarono mai, almeno in quel periodo, delle regole efficaci che incoraggiassero la diffusione di quelle idee, come ad esempio la realizzazione di un profitto che ne avrebbe favorito la diffusione.
Some of those ideas are just getting launched into the market.
Alcune di queste idee sono ora in fase di lancio sul mercato
All those ideas are already out there in print.
Tutte queste idee sono già sulla carta.
2.3870038986206s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?